英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多

【双语初级日语】不打不相识

 作者:love飞解析 来源:chugokugo88.blog64 

①不打不相识。 

日语说法:喧嘩(けんか)して仲良(なかよ)くなる。
解说:仲,指关系,仲のいい友人,亲密的朋友;ふたりは犬猿の仲だ,这个就指水火不相容。

②不论哪国的语言,都有背景。

日语说法:どこの国(くに)の言葉(ことば)でもバックボーンがあります。
解说:バックボーン,原意是脊椎骨、背骨,现在引申为分水岭、根源、主心骨的意思,如:思想のバックボーン。/思想根源;バックボーンがしっかりしている。/主心骨很可靠。

③做任何事,只要开心就行。

日语说法:何(なに)かする時(とき)は、楽(たの)しんでしてこそOKなんです。
解说:动词 +てこそ后面一般续有表示褒义的表达方式,意思是只有做了某事才有意义,从而得出好的结果,如:自分でやってこそ初めてわかる。/只有亲身去做才能懂得。

④不要老计较个人利益!

日语说法:ソロバンを弾(はじ)いてばかりではダメ!
解说:ソロバン,指算盘、如意算盘,ソロバンが持てない指无利可图;ソロバンをはじく,一个可以指打算盘,另外就指计较个人利益。

⑤户枢不蠹。

日语说法:枢(くるる)は虫(むし)に食(く)われない。
解说:食われる是食う被动形,意思就是转动的门轴不会被虫蛀。いつも動いているものは腐食しないたとえ,比喻经常运动的东西不会受腐蚀。

 

点击查看初级日语专题,阅读更多相关文章!

不打不相识,不过现如今打了会怎样呢? 分享到:
  [日语编辑:love飞   2010年03月29日]
3
参与越多,收获越多!

为本文提供了录音(以下录音稿件由网友提供、仅供参考、欢迎讨论)

yokiyan 录制于7/30/2010 6:17:13 PM

点击收听此录音
1

您可能还感兴趣的文章

惯用句专题集

想看更多与惯用句相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解惯用句的方方面面。
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjjp2