英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多
标签: 日语 中日对照 中国 

网络低俗文化整治力度加大

 来源:人民中国 

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习 

インターネットの低俗化に歯止めをかける活動が全国規模で進められており、違法・規則違反のサイトの閉鎖に特に力が注がれている。同活動担当の弁公室によると、今月19日までに726サイトが閉鎖され、うち244サイトは14日からの6日間に集中的に閉鎖されたという。

全国整治互联网低俗之风专项行动中,关闭违法违规网站的力度不断加大。从专项行动办公室了解到,至1月19日,已关闭违法违规网站726家,其中1月14日以来关闭244家。

同弁公室の責任者によると、法律に基づいて閉鎖したサイトのうち、約3分の1が通信管理部門で文書の登録を済ませていない非合法サイトだった。違法・規則違反サイトには、アダルトコンテンツを誘い水にし、登録料と称してネット利用者に携帯電話や固定電話、銀行カードなどを通じて金を振り込ませようとする「詐欺サイト」もみられた。同責任者はネット利用者に対し「こうしたサイトをみかけたら直ちに通報するべきだ。より重要なのは、こうした有害サイトからすぐに離れ、個人の財産やプライバシーが侵害されないよう注意することだ」と警告する。

专项行动办公室有关负责人说,在依法关闭的网站中,约三分之一没有在通信管理部门登记备案,为非法网站。一些违法违规网站以色情内容为诱饵,诱骗网民通过手机、固定电话或银行卡付费注册。有关负责人提醒广大网民,发现此类网站应及时举报,更要远离这类有害网站,以免个人财产和隐私受到损害。

了解全日文月刊杂志《人民中国》,请点击进入>>

点击查看更多中日对照新闻 

インターネット低俗化に歯止め 726サイト閉鎖——726家违法违规网站被关闭,网络低俗文化整治力度加大 分享到:
  [日语编辑:xtty   2009年01月21日]
0
参与越多,收获越多!
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjjp2