英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多

生活交际会话67 分かった

 作者:ishii75 来源:沪江节目 
67 分かった人物:40~50代の夫婦
場面:家に訪ねてきた部下の山下が帰ってから / 部下山下来访后

妻:山下さん、すっかり大人っぽくなりましたね。
/ 山下这防子,已经完全是大人样了!

夫:ああ、彼もあれで27だからね。昔、初めてうちに来たのは入社したての頃だから、22歳だよ。あれから5年も経ったわけだ。
/ 嗯,他也27了呢。那时,来我们家是刚进公司的时候,22岁。那样算来,过了5年了呢。

妻:ねえ、私、山下さん見てて思ったんだけど、山下さんと裕美さんお似合いじゃないかしら。
/ 哎,我说,我见了山下才这么想的:你说山下和裕美是不是挺合适的?

夫:裕美さんて、お前の刺繍仲間の裕美さん?
/ 裕美?是你们那伙绣花的同伴里的裕美?

妻:ええ、彼女ももう24で、この間なんか冗談めかして、「誰かいい人がいたらお願いします」なんて言われちゃった。ねえ、あなたどう思う?
/ 嗯,她也已经24了,前几天还在开玩笑,说:“如果有什么好男人,帮忙介绍一下。”你,认为怎么样?

夫:うん、山下君なら仕事ぶりも真面目だし、しっかりした好青年だから、誰とでもうまくやってゆけそうだな
/ 嗯,山下嘛工作也挺认真,人也很成熟,是个不错的小伙子,和谁都会处得不错的。

妻:ねえ、あなたから山下さんに付き合っている人がいるかどうか、それとなく聞いてくださいよ。
/ 你呀,去打听打听,山下有没有女朋肥?

夫:分かった。じゃ、来週でも折を見て聞いてみよう。裕美さんの方にも、本当に結婚する気があるのかちゃんと効いておけよ。今どきの若い子は分からんからな。
/ 好吧。那,下周我就找个机会问一问。裕美那边,你也问问人家是不是真的打算结婚。现在的年轻人咱可搞不懂。

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

想测测你的日语口语水平么?还有免费东京印象光盘送,有兴趣的同学不要错过好机会>>>

点击查看沪江日语原创节目专题,阅读更多相关文章!

分享到:
1 2 下一页
  [日语编辑:xiaoanan   2009年03月31日]
1
参与越多,收获越多!

您可能还感兴趣的文章

口语专题集

想看更多与口语相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解口语的方方面面。
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjjp2