英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多
标签: 词汇 恋恋 日语 

【现代日语形容词用法】垢抜けた·垢抜けした

 作者:kidd_han 来源:沪江节目 

あかぬけた·あかぬけした「垢抜けた·垢抜けした」

【意味】
不俗气,文雅,俏皮。

【例文】
1.彼女はあかぬけした身なりをしていた。/她的穿戴超凡脱俗。
2.彼のセンスはなかなかあかぬけしたものだ。/她的思想观念纯洁无邪。

【解説】
表示穿着、服装、举止有都市风格,颇为洗练、洒脱。褒义词。多用于形容事物的外表。

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

分享到:
  [日语编辑:野猪爱上葱头   2009年04月19日]
0
参与越多,收获越多!
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjjp2