英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多

沪友齐动员——配音我也能(龙樱篇)

 作者:kinoko11等 来源:沪江随心听小组 

勇介(V大叔):俺さあ、東大には行かねえから。いくら国立でも学費とかかかっちまうし。だから俺、独学で勉強して、司法試験目指す。おやじみたいに悪賢い奴らに騙されないように弁護士になる。

桜木(干饭君):それも正解だ。

よしの(baikinei):わたしは東大に行く。勇介が行かなくてもわたしは東大に行く。すごく適当な気持ちで始めたけど。でも、勉強すればするほどもっといろんなこと知りたくなった。世の中のこと、正しく読めるようになりたくなった。だから、わたし、東大に行く。

一郎(neqyotoli):僕も胸を張って東大に行きます。

桜木(干饭君):正解だ。

英喜(干饭君):俺は諦めねえぞ!何年経ったって俺だって東大に入れるって証明してやる。

麻紀(bruise):あたしだってあきらめない。東大も、自分の夢も、絶対諦めない。

桜木(干饭君):それも正解だ。

直美(安倍溟月):桜木先生。ありがとう。嘘じゃないよ、あたしは。わたしたちは心の底からそう思ってる。「桜木先生ありがとう」って。

想和这些“声优”聊聊就到这里》》

超人气影视教你飙日语 套餐(附光盘)

声明:视频链接来自互联网的链接,本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。“沪江日语”高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

点击查看日剧日语专题,阅读更多相关文章!

配音不仅仅是声优们的专利,看看我们可爱的沪友们的精彩表现吧。 分享到:
  [日语编辑:我zhaojun   2009年05月06日]
0
参与越多,收获越多!
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjjp2