英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多

【地道商务日语会话】访问·来客:访问&会面

 作者:kidd_han 来源:沪江节目 

访问·来客  (訪問·来客)

●访问(訪問)

おじゃまいたします。
打扰您一会儿。
※到了对方那里,应在入口前脱下外套并把衣服弄整齐再进去。开门进去时以及在咨询处时都应礼貌地说「失礼いたします」或「おじゃまいたします」(打扰您一下),然后准确报出自己的公司名称、姓名、预约的时间及对方所在部门、对方姓名。麻烦别人转告后,对接待处的人也应道谢。

私は三洋の張と申しますが、田中社長と2時にお約束しております。
我是三洋的小张,和田中总经理约好两点(见面)的。

吉田様にお目にかかりたいのですが、いらっしゃいますか。
我想拜见一下吉田先生,请问他在吗?

吉田様と2時から打ち合わせのお約束をいただいております。
我和吉田先生约好了两点洽谈的。

恐れ入りますが、田中社長にお取次ぎ願います。
实在不好意思,拜托您转告田中总经理
※「お~願います」(拜托您了)是自谦语的表达方式,也可以用「お取次ぎをお願いいたします」(拜托您转告一下)、「お取次ぎいただけますか」(请您转告一下好吗)的说法。

お約束はないのですが、ご契約の件で、田中社長にお目にかかりたいのですが。
没有预约,但是想就合同的事和田中社长见见面。

●会面(面会)

本日はご依頼のサンプルをお持ちいたしました。
今天我带来了您要的样品。

突然伺いまして、申し訳ございません。
突然来访,不好意思。
※这是没有预约就去拜访时使用的表达方式。因为突然拜访可能会让对方感到不便,所以尽可能在取得预约后再去拜访。

遅れまして、申し訳ございませんでした。
我迟到了,实在是不好意思。
※约会迟到时,在解释原因前应先道歉。

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

点击查看商务日语专题,阅读更多相关文章!

分享到:
  [日语编辑:野猪爱上葱头   2009年08月09日]
1
参与越多,收获越多!

您可能还感兴趣的文章

日企专题集

想看更多与日企相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解日企的方方面面。
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjjp2