英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多

【精読★1リットルの涙】长着虎牙的三年级女生

 作者:xiaoninger 来源:沪江节目 

上期小总结^^

1亜也ちゃんって変わっとると思うよ。
「変わる」本身确实有改变的意思,不过当他用「っている」和「った」的形式的时候表示的是“特殊”,“古怪”的意思,大家要注意。

2“生”の神秘さを感じて、殺せなかった。
「殺せなかった」有的同学翻译成了杀不死,杀不完,我认为这里是没有忍心杀的意思吧。

(前情提要:亚也连苍蝇都不忍心打死,朋友对亚也说,亚也变得心思细腻了...)

<八重歯のある三年生の女の子>

生物部に、ネズミが大好きな三編みの女の子がいます。その子といっしょに図書館まで歩いたのよ。
補助してもらわなくても、一人で歩けた!ゆっくりだけど……彼女は歩調を合わせてくれた。
彼女は、家で四十匹もネズミを飼ってるんだって。最初に飼ったネズミのことを話してくれた。
「名前は”ナナ”。メスだった。乳ガンで死んじゃったの。ネズミは病気をするとだんだん人間のようになっていくのよ。そして死んじゃうの。動物が死ぬっていうの、イヤなもんよ」
私は、彼女については何も知らない。先生や先輩に聞けばわかるけど、わたしは彼女の話の中から彼女を知りたい。だから、聞こうとも思わない。
彼女とまた、話ができた。

长着虎牙的三年级女生

生物部里,有个编着3股小辫子的女孩子非常喜欢老鼠。我曾经和她一起溜达到图书馆。
我是在没有任何人的帮忙下,自己一个人走过去的哦!虽然走的非常的慢...... 当然,她也很配合的按着我的步调来走。
听说她在家里养了40只老鼠。她给我讲起她最开始养的老鼠的事情。
“她的名字叫做娜娜,是只雌老鼠。最后得了乳癌死掉了。老鼠生了病之后也会像人一样病情慢慢的加重然后变得很虚弱。没多久它就死了。动物死掉了真是件让人很难受的事情啊!”
我对于她一无所知。尽管跟老师或者学长打听的话就能知道她的事情,可是我只想通过她说的话中来了解她。所以不想去问别人。
我跟她还有过一次交谈。

阅读笔记:

やえば【八重歯】
双重齿,虎牙

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

点击查看日剧日语专题,阅读更多相关文章!

分享到:
  [日语编辑:野猪爱上葱头   2009年08月14日]
0
参与越多,收获越多!

您可能还感兴趣的文章

日剧专题集

想看更多与日剧相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解日剧的方方面面。
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjjp2