英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多

商务日语会话-如何道歉

 来源:核心日语商务用语  评论:1

誠に申し訳ございません

山田:もしもし、こちらはABC商事の山田ですが、石井さんお願いします。
ブラウン:石井はただいま外出しておりますが。
山田:そうですか。実はおとといお願いした見本がまだ届いていないので。
ブラウン:誠に申し訳ございません。早速調べまして、お届けします。
山田:そうですか。じゃあ、なるべく早くお願いします。

实在对不起

山田:喂喂!我是ABC贸易公司的山田,请找一下石井先生。
布朗:石井现在不在办公室,有什么需要帮忙的吗?
山田:不在啊?事情是这样的,前天我请他送一份样品给我,但到现在我还没收到,所以。。。。。。
布朗:非常抱歉,我会马上查找并寄送给您。
山田:我知道了,请尽快吧。

根据场合不同,也可以使用其他表达方式。

ご無礼しました。
太失礼了。(这个表达方式通常用来道歉。)

深く反省しております。
我一直在深刻反省。(主要用来说明某人在反省自己的失职行为。)

面目次第もございません。
我真是无地自容。(这是背叛他人信任时的一种道歉方式。)

私の不始末です。
这是由于我管理不善造成的。(用于表示某人承认在执行任务时的管理不当。)

推荐书籍:商务日语礼仪>>>


点击查看商务日语专题,阅读更多相关文章!

分享到:
  [日语编辑:Jenny_shin   2009年08月21日]
1
参与越多,收获越多!

您可能还感兴趣的文章

口语专题集

想看更多与口语相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解口语的方方面面。
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjjp2