英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多

【中日对照】走进日本——お正月

 作者:oubaiken2006 来源:沪江节目 

お正月

元旦の朝早く、神社や寺院にお参りして、開運札をいただき、一年の幸運を祈る習慣を初詣という。東京なら明治神宮、名古屋なら熱田神宮というように、人の集まる神社は決まっている。一年の 始まりは初詣からという人も多いだろう。日本人にとって新年、お正月はあらゆるものが新しく始まるということでもある。伝統的な飾りものの門松は家の入 り口に置かれる。健康で長生きできるようにという願いを表している。
附:正月には、門には注連縄(しめなわ)を張り、松飾をつけ、または門松を立てる。門松は、神の降臨するための樹木を立てるという意味がある。松飾のある期間は元日から7日まで(昔は15日まで)で、この期間を「松の内」ともいう。

译文 
 
元旦那天,人们一早就去神社,寺院参拜,抽签,祈求一年的好运,这种习惯叫“初次参拜”。在东京,人们习惯去明治神宫:而在名古屋,热田神宫则香客云集。许多人认为新的一年起始于初次参拜。对日本人来说,新年就意味着所有的事物都从头开始。房屋门口装饰着传统饰物--门松,喻示着人们健康,长寿 的美好愿望。

注释 
 
1.明治神宮(めいじじんぐう):位于东京正中央涩谷区
2.熱田神宮(あつたじんぐう):热田神宫,位于名古屋市中心地带
3.門松:门松,日本风俗,新年门前装饰用的门松

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

 

分享到:
  [日语编辑:野猪爱上葱头   2009年08月20日]
2
参与越多,收获越多!

您可能还感兴趣的文章

文化专题集

想看更多与文化相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解文化的方方面面。
  • 【组图教你做】情人节送什么?巧克力香蕉加草莓!

    就快到情人节了!香蕉加草莓与巧克力的搭配相辅相成且再合适不过了。首先使巧克力溶化、随后在水果表面蘸上巧克力酱,做法简单但却饱含爱意,手上粘糊糊的沾满了巧克力酱却努力完成的巧克力香蕉加草莓当作是给
  • 易胖也易瘦:冬天减肥小窍门!

    冬季严寒难耐,一待在暖烘烘的房间里,就没有外出的欲望了,总是容易过上自我堕落的生活。结果,到了春天因为体重大幅攀升而后悔莫及……这种人很多吧?那么,冬天真的容易变胖吗?
  • 【日本流行资讯】日本游旺地排行榜

    你有没有利用刚刚过去的长假好好放松一下呢?或许你是学生,还有几周的假期可以好好利用来出行;或许你是上班族,也可以开始盘算着下一个出游计划咯!
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjjp2