英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多

【地道商务日语会话】商量(相談する)

 作者:kidd_han 来源:沪江节目 

汇报/联系/商量  報告/連絡/相談

●商量(相談する)

とても今週中には仕上がりません。いかがいたしましょうか。
这周内实在是完成不了,该怎么办才好呢?
※在工作没有按预期计划进展时,用商量的语气进行汇报的话,工作就容易顺利地进展。

どちらの仕事を優先させたらよいのでしょうか。
先进行哪项工作好呢?
※有时候不知道工作的优先顺序。先从哪儿入手比较好呢?如果自己判断不了时,去请教上司或前辈是很重要的。

この件は、どのように対処すればよろしいでしょうか。
这件事该怎么处理才好呢?

課長、恐れ入ります。教えていただきたいのですが。
课长,不好意思,我想向您请教一下。
※工作中遇到困难时,就去咨询上司或前辈吧,并使用「教えていただきたいのですが」「お教えいただきたいのですが」「お教え願いたいのですが」(请您指点一下……)这样的谦逊表达方式。从左开始,按顺序礼貌程度逐渐递增。

お暇な時、ちょっと相談にのっていただきたいことがあるんですが。
在您有空时,有事想和您商议一下。
※在商量人际关系或个人的私事等方面,需要花时间而且比较郑重时,用这样的表达方式来请求商量吧。

折り入って、お話したいことがございます。
有件事想和您好好谈谈。

お電話では何ですから、お目にかかってご相談したいのですが。
在电话里不太方便,想当面和您商量商量。

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

点击查看商务日语专题,阅读更多相关文章!

分享到:
  [日语编辑:野猪爱上葱头   2009年08月24日]
0
参与越多,收获越多!

您可能还感兴趣的文章

口语专题集

想看更多与口语相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解口语的方方面面。
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjjp2