英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多

【中日对照】走进日本——月と鼈

 作者:cai10 来源:沪江节目 

月と鼈 

月と鼈も、同じように丸い形をしているところは似ているが、本当は大変違いがある。このように、少し似ていても、比べ物にならないほどかけ離れていることのたとえ。同じ意味のことわざに、「提灯に釣鐘」というのがある。

译文 
  
月亮和鳖的形状都是圆的,这一点上很相似,但实际上却有非常大的差别。用来比喻虽有些许类似,实则相差十万八千里。同样意思的谚语还有“提灯に釣鐘”。
 
注释 
  
1.提灯:(ちょうちん):灯笼
2.釣鐘(つりがね):(寺院等)的吊钟

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

分享到:
  [日语编辑:野猪爱上葱头   2009年09月24日]
0
参与越多,收获越多!

您可能还感兴趣的文章

文化专题集

想看更多与文化相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解文化的方方面面。
  • 【日本流行资讯】日本游旺地排行榜

    你有没有利用刚刚过去的长假好好放松一下呢?或许你是学生,还有几周的假期可以好好利用来出行;或许你是上班族,也可以开始盘算着下一个出游计划咯!
  • 【考试必备】说说那些独特的考试御守

    一到考试的季节,每一位考生都会鸭梨山大吧?不管是准备得充分不充分,都希望能依靠御守来获得运气。下面小编为大家准备了几种独特的御守,不知道效果怎么样,不过真的很独特。
  • 【日本节日专题】之节分祭

    传统节日很多都带有神话鬼怪的色彩,因而都会有相应的习俗和庆贺方式,或许有人觉得这是老迷信老封建,但这又何尝不是一种追忆和享受传统文化的方式呢。
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjjp2