英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多

【娱乐】木村拓哉亮相釜山人气旺

 来源:goo 

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习 

SMAPの木村拓哉(36)が出演しているフランス映画「アイ·カム·ウィズ·ザ·レイン」(監督トラン·アン·ユン)が9日、韓国で行われている第14回釜山国際映画祭で特別上映された。木村は共演した韓国俳優イ·ビョンホン(39)、米俳優ジョシュ·ハートネット(31)とレッドカーペットに登場。6月のジャパンプレミア、今回の釜山に続き「今度はアメリカで」と“3国制覇”に意欲をみせた。

特別招待作品としての記者会見で木村は、ビョンホン、ハートネットと肩を抱き合って再会を喜んだ。6月には東京でワールドプレミアを開催。今回はビョンホンの母国、韓国での上映。「次はぜひジョシュのホームのアメリカで3人で上映イベントをやりたい気持ちがある」と笑顔。今作を引っ提げて、米国に乗り込むことへの意欲を口にした。

この日、到着した釜山国際空港では韓国ファンが「タクヤ、アイシテル!」と絶叫。市内のシネコンでの舞台あいさつでは「チョヌン、キムラタクヤ、イムニダ。パンカップ、スムニダ(木村拓哉です。お会いできてうれしいです)」と韓国語で自己紹介。いずれも、2年前に主演作「HERO」の特別上映で訪れた時に経験済み。しかし、今回は気持ちの面で決定的に違っていた。

当初、今回の映画祭にはスケジュールの都合で参加しない予定だった。しかし8月、別の主演映画のPRで来日したビョンホンから「忙しいから釜山に来られないと聞いたが、1日だけでも来てほしい」と懇願された。「その口調がビジネスではなく、本当に気軽に友達のようで。これは応えなければと思った」と駆けつけた。

合計370人と映画祭史上最多の報道陣が押し寄せた会見で“親友”のビョンホンは「カリスマ性がある」と木村をベタ褒め。木村が「周りには優しいが、自分には厳しい俳優」とお返しするなど息もピッタリ。ハートネットとも楽しげに耳打ちし合うなど、親交は続いている様子だ。「とにかくたくさんの人に見てもらいたい作品」と思い入れも深い。東京発、釜山経由での米国行きが、近い将来、実現しそうだ。

相关中文新闻

木村拓哉的姗姗来迟,让所有人惊喜不已。这是他继2007年10月携电影《HERO》后第二次来到釜山电影节。

电影《I Come with the Rain》导演陈英雄是越南人,三位主演木村拓哉(日本)、李秉宪(韩国)和乔什·哈奈特(美国)也来自不同的国家,多国军团的剧组昨晚在釜山亮相,引起阵阵的尖叫。
 
不过当中人气最盛的要数木村拓哉,在韩国粉丝会员数达到三万人的他刚出现,就用韩语打起了招呼:“你们好,我是木村拓哉,能在这里见到大家很高兴”,并表示这次来釜山是为了兑现与李秉宪间的兄弟承诺,8月中旬李秉宪应邀出席SMAP主持的人气节目《SMAP×SMAP》时,曾对木村发出了“即使是一天,也请来釜山一趟”的邀约。木村现在正在进行电影《宇宙战舰大和号》的紧张拍摄,能在紧张档期中抽身来到釜山,足见其与李秉宪的感情。

《I Come with the Rain》已经于6月在日本上映,韩国则从本月15日起在约200家电影院公映。此后,还回陆续在法国、西班牙等亚洲国家和台湾等地上映。木村当天在釜山接受采访时除了表示以后“如果遇到合适的作品,还会参与海外电影的拍摄”,还称“如果能在韩国以演唱会的形式与大家交流,那是一件美妙的事情”,所在的事务所杰尼斯旗下的偶像团体V6、岚等曾在韩国举行过演唱会,木村所在的SMAP则还未有此经验“我们还没有在韩国开会演唱会呢”,他一副跃跃欲试的表情,不过这个仰天计划如果能实现的话,最高兴的应该是广大的粉丝们。

 


 

分享到:
  [日语编辑:Jenny_shin   2009年10月10日]
0
参与越多,收获越多!

您可能还感兴趣的文章

八卦娱乐专题集

想看更多与八卦娱乐相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解八卦娱乐的方方面面。
  • 【日本节日专题】之十一黄金周

    咦,golden week,是说国庆黄金周吗?不不不,我们这说的是日本的黄金周(黄金週間),没看到后面有外来语假名注释嘛。不要以为就中国有7连休,日本也是有这种大型的休假日的呢。
  • 【热议】由一场跨国婚姻带来的思考

    两个月前,一个叫Kim的女人,将其遭受家庭暴力的照片,在微博上公诸于众,于是,事件的主角、Kim的丈夫、那不仅在中国家喻户晓,数年前在扶桑媒体也频频登场的,“疯狂英语”的创始人——李阳的另一面,就这样
  • 春晚小品被指抄袭,作者回应是“偶然一致”?

    央视龙年春晚直播后,郭冬临领衔主演的小品《超市面试》被指抄袭日本搞笑组合UNJASH的小品《打工面试》,两者从设定、结构到包袱几乎都一样。对此事你有如何看法呢?一起走进本次事件吧~
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjjp2