英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多

龙井茶明年将全面使用证明商标

 来源:人民网 

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习

日语新闻:

浙江省は2010年から、銘茶として名高い特産品の竜井茶について、本物であることを証明する商標シール制度を全面的に導入する予定だ。本物には「竜井茶証明商標」のシールが貼付されることになる。

ここ数年来、竜井茶のニセ物やコピー製品が大量に出回っている。同省農業庁の説明によると、多いときには全国の約50県・市で生産された「竜井茶」が販売されていたという。

竜井茶ブランドの使用を規範化し、竜井茶の名誉を守ることにより、消費者が本物の竜井茶を手にすることができるようになる。竜井茶の原産地である浙江省は、2009年に竜井茶の証明商標を取得。これにより省内18市・県で栽培された茶葉でなければ、竜井茶を名乗ることができなくなった。

来年に商標シール制度が全面的に施行されると、商標権者の許可を受けずに竜井茶の証明商標シールと同じか類似したシールを使用することは、すべて権利の侵害行為とみなされ、工商行政管理部門が権限により法律に基づいて処分することになる。

相关中文新闻:

2010年开始浙江省将全面推行龙井茶证明商标标识制度,正宗的龙井茶都将贴上“龙井茶证明商标”的标签。

近年来,声名远播的龙井茶被假冒、仿制的情况十分严重,市场上“李鬼”充斥。据浙江省农业厅介绍,最多时全国曾有50多个县市将自己生产的茶叶称为“龙井茶”。

为规范龙井品牌的使用,保护龙井茶的声誉,同时也让消费者能够选购到正宗的龙井茶。龙井茶的原产地浙江省2009年成功申请到了龙井茶的证明商标,这也意味着只有浙江18个市县培植生产的龙井茶才能冠名龙井。

待明年全面推行龙井茶证明商标标识制度后,届时未经商标注册人许可,使用与龙井茶证明商标相同或相似标识的,都属于侵权行为,工商行政管理部门有权依法进行查处。

 

分享到:
  [日语编辑:love飞   2009年10月12日]
0
参与越多,收获越多!
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjjp2