英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多

【核心日语商务用语】-媒体的炒作

 来源:核心日语商务用语 

まだ新聞辞令だから。

今井:部長、おめでとうございます。新聞で読みましたが、ニューヨーク支社長に栄転なさるそうですね。
木村:その話はまだ新聞辞令だからね。第一ニューヨーク支社長は取り締まり役のポストだよ。
今井:ですから、次の株主総会で役員に選任されて、それから支社長の辞令が出るのじゃありませんか。
木村:さあどうだろうかな。人事はふたをあけてみるまで何とも言えないよ。

这些只是媒体的炒作。

今井:部长,恭喜你啊!我在报纸上看到您将要被调到纽约分社任社长啦。
木村:那只是媒体的炒作。首先,纽约分社社长得由董事来担当。
今井:所以,您将会在下次股东大会上被董事会提名,然后就会收到纽约分社社长的任命函啦。
木村:我也不知道,人事变动不到最后,就不可能预测会发生什么事情。

注释

第一

通常意思是“首先”、“第一”。但是有时候也指一个系列中的第一个。如很多理由中为首的一个等。

取締役

指董事会的成员。

ふたを開けて見るまで何とも言えない

字面意思是“除非我把瓶盖打开看到里面有什么,否则我什么都不能说”,经常用在结果不能被预测的情况下。

与辞令相关的表达方式

“辞令”可用于下列两种情况:1、一个新的任命通知 2、措辞

1、通知

転勤辞令(てんきんじれい):调转通知
昇進辞令(しょうしんじれい):晋升通知
解雇辞令(かいこじれい):解雇通知

2、措辞

社交辞令(しゃこうじれい):社交用语、奉承话
外交辞令(がいこうじれい):外交语言、道贺、称赞

沪江网校:2010日语入门至中级【0-N2直达班】>>>

09年12月日语能力考【二级冲刺班】>>>

点击查看商务日语专题,阅读更多相关文章!

分享到:

小D教你重点词汇 默记背单词 输入背单词hot

  • 新聞辞令 [ しんぶんじれい]
    先想想再看标准答案
  • 栄転 [ えいてん]
    先想想再看标准答案
  • ポスト [ --]
    先想想再看标准答案
  • 選任 [ せんにん]
    先想想再看标准答案
  • ふた [ ふた]
    先想想再看标准答案
  [日语编辑:Jenny_shin   2009年10月20日]
0
参与越多,收获越多!

为本文提供了录音(以下录音稿件由网友提供、仅供参考、欢迎讨论)

syan33 录制于8/31/2010 2:14:40 PM

点击收听此录音
0

您可能还感兴趣的文章

口语专题集

想看更多与口语相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解口语的方方面面。
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjjp2