英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多

动漫日语脱口而出:你是来见我的吧!

 作者:shourei 来源:沪江论坛  评论:1



第7集 小狐狸的帽子  20:44——20:50

ありがとう、会いに来てくれたんだね

谢谢,你是来见我的吧!

前后剧情及使用场景参考《 夏目友人帳》中日双语在线看>>> 

动词て形+くれる:表示对对方做出这个动作的一种感激,敬意的感情在里面,是一种比较日本人式的用法。
如果去掉,突出不了谁给你庆祝,你向谁表达感谢,而且显得也没有礼貌。
比如说前一阵给一个很久没联系的日本朋友打电话,他就说了一句“覚えてくれたね” (“您还记得我啊” 如果单单说覚えたね就没有一种感激/敬意的感情了。

てくれる是口语形式,很正式的敬语形式是ていただく,商业邮件上非常常用。

日语零基础入门【五十音图班】>>>

2010日语入门至中级【0-N2直达班】>>>

超人气动漫大赏—地道日语轻松学(含光盘)>>>

 

分享到:
  [日语编辑:小NNNN   2009年11月06日]
1
参与越多,收获越多!

您可能还感兴趣的文章

口语专题集

想看更多与口语相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解口语的方方面面。
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjjp2