英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多

日本感人广告—给父母的问候(附日语台词)

 来源:沪江论坛 

「もしもし、オレオレ」
“喂 是我”

突然そんな電話がかかってきたら
突然给父母打电话的话

あなたのお父さんやお母さんだって
流行りの詐欺かとドキッとするかもしれませんね。
父母说不定还以为是常有的欺诈电话呢吧

でも、それが聞き慣れた我が子の声なら
すぐに、いい笑顔に変わるはずです。
但是,不过是早已熟悉的孩子的声音
一定会立刻 面露笑容吧

年々、高齢者だけで暮らす世帯がふえています。
ふと気になったら、ごきげんうかがい
一年年 老年人独自生活的人群不断增加
突然牵挂 带去问候


声明:视频链接来自互联网的链接,本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。“沪江日语”高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接

台词:

お母さん:えっオレオレ、オレオレって。

息子さん:母さん、オレだよ、オレ。

お母さん:オレオレさん、お待ちしておりました。

息子さん:何をいっているんです、こうたろうやで。

お母さん:これは失礼。

息子さん:うん、ちょっと連絡はしなかったって

お母さん:で、今日はどんな手口で。

息子さん:ええ、また言いますか。その調子なら安心やね。いや、たいした用事ってないけど、しばらく声聞いてなっかたし、母さんどうしてるかなって

お母さん:まあ、それはそれは、そちらこそどうなの。

息子さん:まあ、大変やけど、仕事も忙しくて。

お母さん:なら、振り込みすんでいい。

息子さん:え、母さんの。

していますか、ごきげんうかがい。

お母さん:こうちゃん、次いつ会えるの。

息子さん:また帰るって。

这个广告其实还涉及了一个“オレオレ詐欺さぎ」”。所谓的“オレオレ詐欺”,指的是一种针对老年人的犯罪手段。突然给老人打电话,谎称是孩子急需钱,让老人将钱汇到账号上,因为第一句就是オレオレ。所以成为オレオレ詐欺。

日语零基础入门【五十音图班】>>>

2010.7日语新二级【N2全程班】>>>

2010日语入门至中级【0-N2寒假班】>>>

 

更多请点击进入沪江网校选课中心>>>

 

天冷了,出门在外的游子给家里的父母打个电话问候一下吧~ 分享到:
  [日语编辑:小NNNN   2009年11月24日]
7
参与越多,收获越多!

您可能还感兴趣的文章

听力专题集

想看更多与听力相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解听力的方方面面。
  • 【NHK】意大利游轮触礁,33名日本游客平安回国

    正月13日,在意大利中部的托斯卡纳州海岸附近,一艘搭载了约4200多名乘客和乘务员的大型豪华邮轮“科斯塔·康科迪亚”号搁浅后侧翻。事故中被救的43名日本乘客中,33人于当天回国,并对邮轮方面的应对措施进行
  • 【声优朗读】蜜蜂声药第50回(森川智之、保志総一郎)

    “蜜蜂声药——来自声优的耳语”节目每天一篇小短文,让你在声优温柔的耳语里,锻炼你的听力,还能积累日语词汇,还等什么呢?赶快来听一听声优们动人的声音吧!
  • 【声优】樱井孝宏

    樱井孝宏。樱井大人的声音就是如此有磁性啊~~~おはよう!目は覚めたかい?もうすこし君の寝顔を見ていたかったんだけとね。ほら、窓の外を見てごらん。今年初めての雪が降り出したようだ。あ~綺麗だな。あの白
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjjp2