英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多
标签: 日语写作 语法 sayen 

日语作文沙龙(61)手紙文の書き方(9)

 来源:沪江论坛 

本期继续信函中不宜使用的蔑视语练习,分清下面列出的蔑视语意思和用法,避免引起不必要的误会。

蔑视语多为民间传统称谓语,有的现在仍在沿用,有些随着社会文明的进步已经明确为低俗语言,并逐渐被日本社会所唾弃所忌讳。知道这些词汇的含义和哪些是它们的替代语,文明语对于信函写作是至关重要的基础知识。

下面给出几组轻蔑语和使用了与他们意思相近的句子(注意标红部分),顺序打乱了,请用序号将正确的词与句子连在一起。答题例:1=①

1、ビッコ
2、百姓
3、太っちょ
4、オッサン
5、坊主
6、継子
7、継母
8、メクラ
9、メッカチ

人の容姿が良く肥えたことを皮肉にそう呼ぶのです、響きが悪くて現在差別用語として広く認識されています。
②あのさぁ、おじさんと呼んだらどうですか、怒らせるなよ。
③ あれは元々、お寺の主人のことを呼ぶ名称なんだがね、やっぱりそう呼ばれるのを嫌がる人が多いというので放送禁止語となったわけだ。
④あの人は片方の足に故障があって、歩くときに釣り合いがとれないので補助してあげてね。
片方の目が見えないこと、又は両目の大きさが違うことを俗にそう呼んでいた。やはり響きが悪くて差別語ですね。
農家は昔堂々たる職業として見られなかったからいろんな蔑称が存在していた。
視覚障害者或いは目の不自由の方と言う風に、昔のその差別語を改めていますよ。
子供にとって父親の再婚妻のことをそう呼んでいるのですが、やはり差別感があって嫌がる人が多いようです。
⑨その言葉は本来、再婚した親のどちらかと血のつながりのない子供のことで、苛めなど悪いイメージを連想させる嫌いがあって今は差別語ですよ。 

1:④
2:⑥
3:①
4:②
5:③
6:⑨
7:⑧
8:⑦
9:⑤
                                                            
如果你喜欢这个节目,可点击下面订阅按钮订阅此节目

   [沪江网校冬日温馨服务]

沪江网校为回馈一直支持我们的各位同学,特在今冬推出冬日温馨服务——开设2010日语入门至中级0-N2寒假班 (前100名报名成功赠书),让你享受宅家学习的快乐。不用起早贪黑,不用顶风冒雪,不用挤上挤下,不用担心甲流……即使蜗居在家,你也不再是懒学生哦!
明年你考N几?能力考新班抢报!

更多课程和语种请点击进入沪江网校选课中心查看

 

点击查看沪江日语原创节目专题,阅读更多相关文章!

分享到:
  [日语编辑:Jenny_shin   2009年11月25日]
0
参与越多,收获越多!

您可能还感兴趣的文章

写作专题集

想看更多与写作相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解写作的方方面面。
  • 【新标准日语在线学】中级 第16课(会话)

    沪江打造【新标准日语在线学】系列文章,不用买书,不用上课,来沪江就能学习日语。跟着小编的指导,我们开始进入华丽丽的日语大坑,在线学习《新标准日语》吧!
  • 【礼仪之学】探病礼仪

    中国俗称礼仪之邦,可是关于日本,或者西洋的礼仪你又知道多少呢?你知道日本料理的种类吗?你知道探病礼仪吗?你知道收到请帖后该怎么办吗?
  • 【世界童话】施了咒语的青蛙王子

    青蛙王子的故事相信大家都不陌生了,不过日语版的青蛙王子相信看过的人不多吧。那么就当是一种学习,请大家再耐心回味一下这个经典故事吧。
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjjp2