文法:
~にとって(は)/~にとっても/~にとっての
意味:
~の立場からみると/从...角度来看
「後ろには判断や評価がくる」/「其后接判断或评价」
接続:
「名」+にとって
例文:
この写真は私にとって、何よりも大切なものです。/这张照片对我来说,比什么都重要。
翻译:
不论对于谁来说健康都是最重要的。
答案:
だれにとっても一番大切なのは健康です。
喜欢这个节目吗?欢迎订阅!
[沪江网校冬日温馨服务]
沪江网校为回馈一直支持我们的各位同学,特在今冬推出冬日温馨服务——开设2010日语入门至中级0- N2寒假班 (前100名报名成功赠书),让你享受宅家学习的快乐。不用起早贪黑,不 用顶风冒雪,不用挤上挤下,不用担心甲流……即使蜗居在家,你也不再是懒学生哦!
明年你考N几?能力考新 班抢报!
更多课程和语种请点击进入沪江网校选课中心查看 






