英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多

【原来这句日语这样说】走火入魔

 作者:ablemoon 来源:沪江节目 

276.走火入魔。 はまり過(す)ぎ。

A:我昨天打游戏机达到凌晨三点。
B:你走火入魔了。

A:夕(ゆう)べ 三時(さんじ) まで ゲーム やっちゃたよ。
B:はまり過ぎだよ。
注:
はまる:【自五】沉溺。

277.没事找茬!あらさがし!

A:又在发牢骚了。没事找茬!
A:また 文句(もんく)つけてるよ。あらさがしして!
注:
文句(もんく)をつける:发牢骚。
粗(あら)探(さが)し:【名、自】挑毛病。

278.不识抬举! 人の好意(こうい)を 無(む) に して!

A:我不感兴趣!
B:真不识抬举!这可是大家替你准备好的啊!

A:乗(の)り気(き) が しない なあ!
B:人の好意(こうい)を 無(む) に して!みんなで お膳(ぜん)立(だ)て して やってんのに!
注:
お膳(ぜん)立(だ)て:【名、自】摆饭菜、准备开饭。引申为任何情况或事情安排好。

279.一举两得。 一挙(いっきょ)両得(りょうとく)。

A:听说主任升迁了。
B:对啊!主任高兴的请客,我也少了眼中钉了,真是一举两得啊!

A:主任(しゅにん)、栄転だってね。
B:そう。。 主任は喜(よろこ)んで ご馳走(ちそう)してくれる し、こっちは 目(め)の上(うえ)の瘤(こぶ) が いなくなって、一挙(いっきょ)両得(りょうとく)だよ。
注:
栄転(えいてん):【名、自サ】荣升、高升。
目(め)の上(うえ)の瘤(こぶ):眼中钉。

280.幸灾乐祸。 人(ひと)の災(わざわ)いを喜(よろこ)ぶ。

A:听说有临时考试,考得怎么样?
B:你别幸灾乐祸!

A:抜き打ちテスト だった んだって。どうだった?
B:人(ひと)の災(わざわ)いを喜(よろこ)ぶな!
注:
抜(ぬ)き打(う)ちテスト:突击式检查。
災(わざわ)い:灾祸、灾难。

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

点击查看沪江日语原创节目专题,阅读更多相关文章!

分享到:
  [日语编辑:野猪爱上葱头   2009年12月27日]
2
参与越多,收获越多!

您可能还感兴趣的文章

口语专题集

想看更多与口语相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解口语的方方面面。
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjjp2