沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习
日语新闻:
中国中央電視台(CCTV)公式ウェブサイト「央視網」技術管理弁公室主任で中国インターネットテレビ局準備弁公室主任の単暁蕾氏は29日、中国インターネットテレビ局は来年から、現在の5つのチャンネルをベースに今後引き続き、財経、映画、テレビドラマ、ディスカバリー、健康、気象、住まい、旅行、教育、民族、音楽、北米、欧州などの各チャンネルを開設し、「央視網」を徐々に中国インターネットテレビ局へバトンタッチさせると述べた。
28日に開局した中国インターネットテレビ局(英文名:CNTV、www.cntv.cn)はCCTVが基盤となり、「央視網」をベースに開設された国家インターネットテレビ放送機構であり、インタラクティブな動画・音声を柱に、インターネットとテレビのそれぞれの特色を一体化した、グローバル、多言語、多様な端末に対応可能なオンライン動画公共サービスプラットフォーム。現在の5チャンネルには、ニュース、スポーツ、総合・芸能、「愛西柚」(ブログ)、「愛布谷」(動画検索)の各チャンネルが揃っている。
中国インターネット情報センターの統計データによると、今年6月末現在、中国には3億3800万人のネットユーザーがおり、インターネットを通じて動画を楽しむネットユーザーは2億2200万人、ネットユーザー1.5人に1人が動画を見ている計算で、オンライン動画市場の規模は現在もなお急速に拡大している。
相关中文新闻:
央视网技术管理办公室主任、中国网络电视台筹备办公室主任单晓蕾29日透露,从2010年开始,中国网络电视台在现有5个分台的基础上,将陆续上线财经、电影、电视剧、探索、健康、气象、家居、旅游、教育、民族、音乐、北美、欧洲等分台,并逐渐实现央视网向中国网络电视台的过渡。
28日开播的中国网络电视台(英文简称CNTV,域名www.cntv.cn)是依托中央电视台、在央视网基础上创办的国家网络电视播出机构,它是以视听互动为核心、融网络特色与电视特色于一体的全球化、多语种、多终端的网络视频公共服务平台。首期上线内容包括新闻台、体育台、综艺台、爱西柚(播客台)及爱布谷(搜视台)。
据中国互联网络信息中心的统计数据显示,截至2009年6月底,中国已有3.38亿网民,我国使用网络视频的网民高达2.22亿,相当于每1.5个网民中就有一个使用网络视频应用,而且网络视频市场规模还在快速扩大。
【词汇学习】
チャンネル:波道,频道
ディスカバリー:发现,发表
バトンタッチ:交接
基盤【きばん】:基础,底子
インタラクティブ:对话型的,相互作用
端末【たんまつ】:终端






