英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多

中国网络电视台将取代央视网

 来源:人民网 

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习

日语新闻:

中国中央電視台(CCTV)公式ウェブサイト「央視網」技術管理弁公室主任で中国インターネットテレビ局準備弁公室主任の単暁蕾氏は29日、中国インターネットテレビ局は来年から、現在の5つのチャンネルをベースに今後引き続き、財経、映画、テレビドラマ、ディスカバリー、健康、気象、住まい、旅行、教育、民族、音楽、北米、欧州などの各チャンネルを開設し、「央視網」を徐々に中国インターネットテレビ局へバトンタッチさせると述べた。

28日に開局した中国インターネットテレビ局(英文名:CNTV、www.cntv.cn)はCCTVが基盤となり、「央視網」をベースに開設された国家インターネットテレビ放送機構であり、インタラクティブな動画・音声を柱に、インターネットとテレビのそれぞれの特色を一体化した、グローバル、多言語、多様な端末に対応可能なオンライン動画公共サービスプラットフォーム。現在の5チャンネルには、ニュース、スポーツ、総合・芸能、「愛西柚」(ブログ)、「愛布谷」(動画検索)の各チャンネルが揃っている。

中国インターネット情報センターの統計データによると、今年6月末現在、中国には3億3800万人のネットユーザーがおり、インターネットを通じて動画を楽しむネットユーザーは2億2200万人、ネットユーザー1.5人に1人が動画を見ている計算で、オンライン動画市場の規模は現在もなお急速に拡大している。

相关中文新闻:

央视网技术管理办公室主任、中国网络电视台筹备办公室主任单晓蕾29日透露,从2010年开始,中国网络电视台在现有5个分台的基础上,将陆续上线财经、电影、电视剧、探索、健康、气象、家居、旅游、教育、民族、音乐、北美、欧洲等分台,并逐渐实现央视网向中国网络电视台的过渡。

28日开播的中国网络电视台(英文简称CNTV,域名www.cntv.cn)是依托中央电视台、在央视网基础上创办的国家网络电视播出机构,它是以视听互动为核心、融网络特色与电视特色于一体的全球化、多语种、多终端的网络视频公共服务平台。首期上线内容包括新闻台、体育台、综艺台、爱西柚(播客台)及爱布谷(搜视台)。

据中国互联网络信息中心的统计数据显示,截至2009年6月底,中国已有3.38亿网民,我国使用网络视频的网民高达2.22亿,相当于每1.5个网民中就有一个使用网络视频应用,而且网络视频市场规模还在快速扩大。

【词汇学习】

チャンネル:波道,频道
ディスカバリー:发现,发表
バトンタッチ:交接
基盤【きばん】:基础,底子
インタラクティブ:对话型的,相互作用
端末【たんまつ】:终端

 

分享到:
  [日语编辑:love飞   2009年12月31日]
0
参与越多,收获越多!

您可能还感兴趣的文章

新闻专题集

想看更多与新闻相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解新闻的方方面面。
  • 【面包超人卡片课堂】基础单词「ち、つ」篇

    本节目通过对50音图面包超人、哆啦a梦等多种游戏卡的介绍和讲解,帮助日语菜鸟拓展基础词汇和用语。初级入门为【面包超人单词课堂】,进阶为【哆啦A梦语句课堂】。
  • 【职场新闻】日本政府首次定义"职权骚扰" 范围

    据共同社31日报道,日本厚生劳动省有关职场暴力问题的圆桌会议30日汇总出一份报告建议,除了来自上司的欺压外,被同事及下属欺负或骚扰也应定义为“职权骚扰”。这是首次由政府为“职场骚扰”下定义。
  • 日本将从废弃小电器中回收金属

    日本环境省中央环境审议会小委员会日前制定出小型电器循环利用新制度草案,旨在收集废弃手机、数码相机等96个品种的小型电器,从中回收有价值的稀有金属和贵金属等。
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjjp2