
沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习
日语新闻:
国務院はこのほど、傅瑩・駐英国大使を外交部副部長(外務次官)に任命した。1974年の王海容氏に続く、中国で2人目の女性外務次官の誕生だ。
傅氏は現在57歳でモンゴル族出身。北京外国語学院英語学部を卒業後、英ケント大学大学院修士課程で国際関係学を学んだ。中国初の少数民族出身の女性外交官として、駐フィリピン大使、駐オーストラリア大使などを歴任した。読書や芸術を趣味とするほか、ゴルフやテニスなどスポーツも楽しむ。夫のカク時遠氏は民族学者で、中国社会科学院民族学・人類学研究所の所長。
2008年3月にラサで暴行・破壊・略奪・殺害・放火の暴力事件が発生し、続いて一部の「チベット独立」分子が中国の駐英大使館を襲い、北京五輪のロンドンでの聖火リレーを妨害して以来、英国の一部メディアが一方的に中国を歪曲する報道を行ったことは記憶に新しい。この時、傅氏は駐英大使として、英国の政界、実業界、学会、報道界を東奔西走し、英国の主流メディアの取材に応じ、また文章を発表することで、真実の中国とチベット問題の背後の真相を、自らの言葉で英国の民衆に紹介した。
傅氏は英紙「サンデーテレグラフ」への寄稿記事「もし西側が中国に耳を傾けることができたら」で、ロンドンとパリで聖火リレーが妨害された時の自らの心境を、細やかかつ感性ある筆致で綴り、チベットの社会・経済発展の現状を、数字や事実を挙げて紹介することで、中国への理解が元々不足していた西側の少なからぬ読者の心を動かした。
相关中文新闻:
国务院日前任免国家工作人员,驻英国大使傅莹被任命为外交部副部长。她也因此成为继1974年王海容之后,中国第二位女性副外长。
现年57岁的傅莹,是蒙古族人,北京外国语学院英语系毕业,英国肯特大学国际关系硕士研究生;中国职业外交官,曾任中国驻菲律宾、澳大利亚等国大使,是中国第一位少数民族女大使。据了解,傅莹爱好阅读、艺术,喜欢体育运动,打高尔夫和网球。丈夫郝时远,民族学家,任中国社会科学院民族学与人类学研究所所长。
让人们记忆犹新的是,2008年3月拉萨发生打砸抢杀烧暴力事件,以及随后一些“藏独”分子冲击中国驻英使馆、干扰北京奥运火炬在伦敦传递以来,英国某些媒体“一边倒”地歪曲报道中国。作为驻英大使,傅莹在英国政界、商界、学界、新闻界东奔西走,接受英主流媒体采访并发表文章,用自己的话向英国公众介绍真实的中国以及西藏问题背后的真相。
她发表于英国《星期日电讯报》的文章《如果西方能够倾听中国》,以细腻和感性的笔触描述了她对奥运圣火在伦敦、巴黎的传递遭到干扰的心境,进而以数字和事实详尽地介绍了西藏社会和经济发展的现状,打动了不少原本对中国缺乏了解的西方读者。
【词汇学习】
歴任【れきにん】:历任
東奔西走【とうほんせいそう】:到处奔走,东奔西走
聖火【せいか】:圣火,火炬
心境【しんきょう】:心境,心情,精神状态
筆致【ひっち】:笔致,笔锋,文章的风格






