英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多
标签: NHK 日语听力 日语新闻 

沪江听力新系统:08日NHK 7点早新闻(标准)

 作者:光源氏,daisei 来源:沪江部落 

NHK在线听写是沪江新部落的一个在线学习新系统。听写系统有专门的主持人负责一天的NHK新闻稿件(1分半钟左右)的听写和翻译校对,保证听力原文和参考译文的质量。

2010年1月8日新闻:

关键词:警視庁,大手企業,コンピューター,捜査

日语原文:

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习

企業のホームページが書き換えられる被害が相次いでいる問題で、警視庁は内容を書き換える行為が不正アクセスに当たるとして被害に遭った企業から接続記録の提出などを求め、本格的な捜査を進める方針です。

この問題はJR東日本やハウス食品といった大手企業などのホームページの一部が、先月から今月にかけて、何者かによって書き換えられる被害が相次いでいるもので、ホームページは既に修正されていますが、改ざんされた画面を閲覧した一般の人のパソコンもウイルスに感染する恐れがあるということです。警視庁や各企業によりますと、被害はホームページを管理しているコンピューターをガンブラーと呼ばれるウイルスに感染させることで書き換えたと見られるということで、中には海外からアクセスした形跡もあるということです。

警視庁はこうした行為が不正アクセスに当たるとして、これまでに企業から被害の相談を受け、本格的な捜査を始めました。今後、各企業からコンピューターの接続記録の提出などを求め、ウイルスの感染経路などについて解析を進める方針です。

中文原文:

对于相继发生的企业主页被篡改事件,警视厅认定此举是非法访问并请求蒙受损失的企业能提交连接记录,从而正式对此案进行立案搜查。

从上月到本月,JR东日本以及住宅食品工业这样的大规模企业相继发生主页的一部分遭人篡改事件,虽然已经修正了主页,但阅览了画面的市民的电脑有被感染病毒的可能。据警视厅和受害企业称,管理主页的计算机被称为gambler的病毒感染并遭篡改,其中也有从海外访问的记录。

警视厅将此举列为非法访问并受理了到目前为止受害企业的举报,正式对此案进行了搜查。接下来,警方会要求各受害企业提交电脑的接连记录,从而分析病毒的感染途径。

如果你还不知道怎么开始练习日语听力,或者不知道从什么资料下手,那就来参加NHK新闻听写吧!每天听上一篇,不仅锻炼听力,还能学到不少新闻热词哦!想参加最新的新闻听力练习?
点击申请加入每日学习>>>

 

沪江网校2010新能力考N1、N2、N3班:网校老师会针对官网出的样题中有变化的部分做重点的讲解; 考试的新动向、资料等班级里面也会第一时间通知大家。另外全程安排制定学习计划,并督促执行,降低学习惰性。零基础也不怕哦!点击查看(有试听)

基础商务日语班【外教班】
全程日本外教授课,中教辅助讲解,配以大量的语音训练和老师指导,手把手教你职场入门。点击查看(有试听) hot!

沪江网校校内揭秘:班级情况、学习氛围抢先体验!

 
 

日多家企业主页遭篡改,警方介入调查 分享到:
  [日语编辑:橘子   2010年01月10日]
1
参与越多,收获越多!

您可能还感兴趣的文章

听力专题集

想看更多与听力相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解听力的方方面面。
  • 【声优朗读】蜜蜂声药第53回(森川智之、保志総一郎)

    “蜜蜂声药——来自声优的耳语”节目每天一篇小短文,让你在声优温柔的耳语里,锻炼你的听力,还能积累日语词汇,还等什么呢?赶快来听一听声优们动人的声音吧!
  • 【NHK】意大利游轮触礁,33名日本游客平安回国

    正月13日,在意大利中部的托斯卡纳州海岸附近,一艘搭载了约4200多名乘客和乘务员的大型豪华邮轮“科斯塔·康科迪亚”号搁浅后侧翻。事故中被救的43名日本乘客中,33人于当天回国,并对邮轮方面的应对措施进行
  • 【NHK】日本政府针对独立行政法人实施削减政策

    作为行政改革的一环,将通过合并、裁撤和民营化等方式将现存102个独立行政法人减少近40%,减少到65个。现在的独立行政法人制度自设立至今已超过10年,有批评指出存在运营费的去向不够透明等,组织结构和业务运
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjjp2