英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多

【原来这句日语这样说】你这大嘴巴!

 作者:ablemoon 来源:沪江节目 

 

321.真是太惨了! ほんとに ひどい な!

A:真是太惨了!
B:你别这么说,帮一下忙吧。

A: ほんとに ひどい な!
B:まあ そう 言(い)わずに 手伝(てつだ)ってよ。

322.排行老几? 兄弟(きょうだい)で何番目(なんばんめ)?

A:你好会撒娇哦!在家你排行老几?
A:とんでもない 甘ったれだね、兄弟何番目(なんばんめ)?

323.你太迟钝啦! (頭(あたま))が鈍(にぶ)いよ!

A:你太迟钝啦!怎么会不懂呢?
A:鈍(にぶ)いよ! なんで 分(わ)からんないの。
注:
鈍(にぶ)い:迟钝。

324.真拿你没辙。 しょうがないな。

A:我明天要交房租,借我一点钱!拜托!
B:哎,真拿你没辙。拿去!

A:明日 家賃(やちん) 払(はら)うんだけど、お金(かね) 少(すこ)し 貸(か)してくれる?お願(ねが)いします!
B:もう、しょうがないな。持ってけ!

325.我跟他不熟。 親(した)しくないから。

A:喂,替我跟他说好不好?
B:不,我跟他不熟。

A:ね、代(か)わりに 言っといて くれ ないかな。
B: いや、親(した)しくないから。

326.不怎么爽口。 さっぱりしてないね。

A:不难吃,可又不怎么爽口。
B:好像太油了点吧?

A:まずく は ないけど、さっぱりしてないね。
B:ちょっと油っぽかった かな。
注:
さっぱり:清爽。
油(あぶら)っぽい:【形】油腻的。

327.有话直说吧! ハッキリ 言(い)ってよ!

A:有一点不好开口……
B:有话直说吧!

A:ちょっと 言(い)いにくい んだけど。。。
B:ハッキリ 言ってよ!

328.好像很麻烦。 面倒(めんどう)そう。

A:要一个一个放啊?好像很麻烦。
B:还好啦!

A:ひとつ ひとつ 置(お)いていく の? 面倒(めんどう)そう。
B:まあ ちょっとね。
注:
~ていく:(表示继续进行)……下去。

329.谁会这么蠢? そんな バガ いないよ。

A:一条裤子要8万日元?有人会买吗?
B:谁会这么蠢啊?

A:パンツ 一本(いっぽん)八万(はちまん)円(えん)だって?。 買(か)う人(ひと)いる のかな。
B: そんな バガ いないよ。

330.你这大嘴巴! このおしゃべり!

A:我昨天看到你们两个从宾馆出来的!
B:闭嘴!你这大嘴巴!

A:昨日 二人(ふたり)で ホテル から 出(で)てきたの、見(み)ちゃったよ!
B:黙(だま)れ!このおしゃべり!。
注:
とんでもない:【形】出乎意料、意想不到。
甘(あま)ったれる:【自下一】撒娇。

原来这句日语这样说学习套餐 一本书+一盒磁带

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

点击查看沪江日语原创节目专题,阅读更多相关文章!

分享到:
  [日语编辑:野猪爱上葱头   2010年01月26日]
0
参与越多,收获越多!

您可能还感兴趣的文章

口语专题集

想看更多与口语相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解口语的方方面面。
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjjp2