英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多
标签: 阿凡达 新闻 

【图】《阿凡达》抄袭中国科幻小说?

 来源:网易,searchina 

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习

日文新闻 

中国のSF小説作家・周紹謀氏が、空前の大ヒットとなったジェームズ・キャメロン監督のSF映画『アバター』について「以前発表した自分の作品と酷似している」として、10億元(約130億円)の支払いを求める訴えを北京市第一中級人民法院に起こしたことを中国網が伝えた。

訴えを起こした周紹謀氏によれば、映画『アバター』のストーリーや背景、場面設定、登場人物の相関関係などが、自身が1997年に完成させた長編小説『青カラスの伝説(原題:藍烏鴉的伝説)』の内容と約80%合致するという。『青カラスの伝説』は2000年より新浪や網易などのサイト上で連載されている。

具体的には、科学者―宇宙人―軍隊(企業)という基本構図、地球人がクローンを培養して太陽系外の惑星に送り込むストーリー、クローンは温室の中で培養され、人間の意識を送り込むことによってクローンを操作するという手法、青い皮膚をした宇宙人の形態などが挙げられている。

映画史上最多の20億ドル(約1800億円)の興行収入をあげた大ヒット作を相手取っただけに、約130億円と強気の賠償金請求に出た周氏だが、世間では「売名行為ではないか」という声も挙がっているという。中国網は中国大手掲示板サイト「天涯網」内では一部のユーザーが今回の訴訟に対して半ば疑問を抱いているとした。また、SF作品どうしで設定が似通うのは珍しいことではなく、盗作の判断は難しいだろうという声も合わせて紹介した。

『アバター』は1月4日に中国でも公開され、1週間で1億元(約13億円)の興行収入を挙げるなど大ヒットを記録したが、1月下旬になって上映規模が大幅に縮小され、その原因について国内外で物議をかもした。

中文相关新闻

网络小说1997年完成 作者自称向卡梅隆索赔10亿元

昨日上午,中国科幻小说作家周绍谋向北京市第一中级人民法院提出起诉:指美国导演詹姆斯·卡梅隆的电影《阿凡达》嫌疑抄袭,索赔约10亿元人民币。

周绍谋表示,《阿凡达》内近80%章节与他在1997年完成的长篇小说《蓝乌鸦的传说》相吻合,包括情节、环境、人物关系等各方面内容。据悉,《蓝乌鸦的传说》自2000年开始,在新浪、网易等网站进行连载。

消息在网络上引起关注。昨日,天涯论坛上的部分网友对此持半信半疑态度,更有言论直斥其炒作,也有人认为科幻作品出现相似桥段属正常,很难界定是否抄袭。

广东安华理达律师事务所的刘延宇律师表示,此诉讼中首先得看两部作品内容的吻合程度,必须在架构吻合的前提下,大量细节也确认吻合,才能符合抄袭条件,“因为作品的架构出现雷同,是很容易理解的事情。”

他补充,除了内容的比较,根据空间条件与时间先后顺序,判断抄袭的可能性也是法庭作出判决时需要考虑的方面。

【词汇学习】

酷似【こくじ】:酷似。
カラス:乌鸦。
送り込む【おくりこむ】:送到,带到。
クローン:克隆。
売名【ばいめい】:沽名钓誉。
盗作【とうさく】:剽窃。

分享到:
  [日语编辑:小花   2010年03月05日]
0
参与越多,收获越多!
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjjp2