英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多

【双语初级日语】这样的称赞我不敢当

 作者:love飞解析 来源:chugokugo88.blog64 

①觉得又高兴又吃惊!

日语说法:うれしいやらびっくりするやらです!
解说:やら…やら,表示列举,如:嬉しいやら悲しいやらで複雑な気持ち/ 又悲又喜,心情复杂。

②写完博客打算睡午觉。

日语说法:ブログを書(か)き終(お)わったらお昼寝(ひるね)するつもりです。
解说:つもり接在动作性动词连体形后面,表示打算,意图的,多用于第一人称;如果表示否定的话,可以是しないつもり,还可以在つもり上否定,するつもりはない。

③希望早日重建遭受灾害的城镇。

日语说法:被災地(ひさいち)の一日(いちにち)も早(はや)い復興(ふっこう)を願(ねが)います。
解说:一日も早い,早日,も在这表示加强语气。

④受到这样的称赞,我真不敢当。

日语说法:このようなお褒(ほ)めをいただき、身(み)に余(あま)る光栄(こうえい)です。
解说:余る,过分;手に余る,指的就是无法承担、力不能及;目に余る,就指看不下去,无法容忍。

⑤还是在家休息休息最好啊。

日语说法:やっぱり家(うち)でのんびりが一番(いちばん)いいなぁ。
解说:のんびり,悠闲自在,无拘无束,舒舒服服,のんびり暮らす/ 悠闲度日。

 

点击查看初级日语专题,阅读更多相关文章!

当受到称赞时,怎么谦虚应答呢? 分享到:
  [日语编辑:love飞   2010年03月14日]
0
参与越多,收获越多!

您可能还感兴趣的文章

口语专题集

想看更多与口语相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解口语的方方面面。
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjjp2