日语笔译实务 第一讲——语序
第一课 日汉汉日翻译的基本原则之对比原则
对比原则将从语序,思维形象,比喻,汉字词四个方面进行简单说明。
第一讲 语序
△语序是指句子成分在句中的排列顺序,也叫词序。
汉语:主—谓—宾
日语:主—宾—谓
☆日译汉时谓语一定要前移
例1:
あなたは /何を /食べますか。
1 2 3
你 / 吃 / 什么?
1 3 2
P.S. 不仅基本成分的排列顺序不同,修饰语(包括定语,状语,补语等)有时也不同。日语修饰语位于被修饰语前,汉语则不同。
☆汉语时间状语习惯放在句首。
例2:
父の死んだのは、小学校三年生の時であった。
X 父亲的去世,是在我小学三年级的时候。
○ 我小学三年级时,父亲去世了。
P.S. 上面这句话虽然简单,但是恐怕我翻译的话有可能就翻译成第一种了。
作业:
日译汉:自分の顔と名前とを売り、人気とお金とを手に入れる。
答案:出卖自己的面孔和名字,换取声望与金钱。퓜詊ౠ턫㒫敏傢http://bulo.hjenglish.com/group.htm©版权所有沪江网傢敏㒫턫ౠ詊퓜
| 列表 |
(责任编辑:xinran)
| 精品全日制2级 | 全日制 | ¥7350 | 永汉日语 | ![]() |
| 江川一级强化学部 | 全日制 | ¥23600 | 江川日本语 | ![]() |
| 全日制实用能力二级班 | 正常班次 | ¥9310 | 朝日日语 | ![]() |
| 业余制零到二级签约班 | 其他班 | ¥3230 | 新世界日语 | ![]() |
| 日语中级I、II、III全修 | 周末班 | ¥2500 | 永汉日语 | ![]() |
| 江川二级强化学部 | 全日制 | ¥20600 | 江川日本语 | ![]() |






















