« 沪江网 | 英语网 | 法语网
  RSS订阅本栏目

[图]拿铁咖啡艺术家

来源:沪江节目 |  时间:2008-06-03 |  作者:yumyo |  [    ]  浏览:1495  [收藏]  [划词   ]

㏷씘梑睲䥜돭�Ŗhttp://bulo.hjenglish.com/myfeed/©版权所有沪江网Ŗ�돭䥜睲梑씘㏷

拿铁艺术家

ナガハマコーヒーの鈴木太郎さんがサービスで始めた猫やコアラなどの「ラテ·アート」(latte art,拿铁艺术が話題を集めている。

「ラテ·アート」は、「カフェ·ラテ」(cafe latte,拿铁咖啡)に浮くスチームしたミルクの泡にハートや木などのデザインを描くもの。コーヒーの専門家バリスタ(酒保、酒吧侍应)の日本チャンピオンにラテ·アートを習ったという鈴木さんは、その後練習を重ね、現在では猫やコアラなどの動物のほか太陽柄などバリエーションは10種類以上に。「お客様に驚いてもらいたい」と3年ほど前から同店で「カフェ·ラテ」(462円)の注文客にサービスで提供している。䓿林䷛臈䚯盽ᴚhttp://bulo.hjenglish.com/event/©版权所有沪江网ᴚ盽䚯臈䷛林䓿

鈴木さんは「お客様の雰囲気に合わせて、若い女性には猫などの動物の絵、大人の女性にはシックな模様などでお出しすることもある」とし、「特に忙しい時間帯でなければできる限りご要望に応えたいので、リクエストをいただければ」と話している。

在长浜咖啡店里,铃木太郎免费帮客人画猫和考拉的“拿铁艺术”,这件事成为了大家讨论的话题。

所谓的“拿铁艺术”就是在拿铁咖啡面的奶泡上画出心型或者树的图案。铃木先生跟从日本调制咖啡的冠军人物学习了“拿铁艺术”后,不断的练习,现在除了猫和考拉之外,还能画出太阳等10种以上不同种类的图案。“想让客人吃一惊”于是从3年前开始,只要点了店内售价为462日元的拿铁咖啡,他都会免费帮客人画上图案。낭릷㯬῵㠪http://bulo.hjenglish.com/menu.htm©版权所有沪江网㠪῵㯬릷낭

铃木先生说“(我)根据客人的气质来选取图案,为年轻的女性画猫之类的动物图案,为成熟的女性画出优雅的图案”,而“如果不是特别忙的时间段,将按照客人的要求绘制图案”。

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

㜩䞰ឦ켙鏩ꨤꅹ래http://bulo.hjenglish.com/podcast.htm©版权所有沪江网래ꅹꨤ鏩켙ឦ䞰㜩

列表
重点阅读
(责任编辑:hellohyde)

 排名   姓名       分数
重点推介:
学日语,你会网上报名培训班课程么?