看漫画学拟态拟声语10-ころころ
㏷씘梑睲䥜돭�Ŗhttp://bulo.hjenglish.com/myfeed/©版权所有沪江网Ŗ�돭䥜睲梑씘㏷

ころころ
<どう使う?> 䓿林䷛臈䚯盽ᴚhttp://bulo.hjenglish.com/event/©版权所有沪江网ᴚ盽䚯臈䷛林䓿
1. ピンポン玉がころころところがる。
乒乓球骨碌骨碌的滚。
2. ころころと太った子犬。
圆乎乎的胖狗崽儿。
3. 言うことがころころ変わる。
说的事情常常变。낭릷㯬㠪http://bulo.hjenglish.com/menu.htm©版权所有沪江网㠪㯬릷낭
4. 女の子たちはころころと笑った。
女孩子们格格的笑了。
<文例>
1. ピッチャーの投げたボールを、キャッチャーがとれなかったので、ボールはころころところがって、ベンチのほうまでいってしまった。
因为投手扔的球接球手没有接到,球骨碌骨碌的滚到长凳那边去了。
2. となりの家の犬は、ころころと太っていてとてもかわいい。
隔壁家的狗胖乎乎的非常可爱。㜩䞰ឦ켙鏩ꨤꅹ래http://bulo.hjenglish.com/podcast.htm©版权所有沪江网래ꅹꨤ鏩켙ឦ䞰㜩
3. きのう見た映画は、場面がころころ変わるので、ストーリーがよくわからなかった。
昨天看的电影场景常常变,剧情不是很懂。
<会話を読んでみよう>
1) [ペットショップで]A:子供 B:父
【宠物商店】 A 孩子 B父亲
A: わー、犬がいっぱい。ねえ、お父さん、この白い犬、ころころ太っててほんとにかわいいよ。
哇,小狗这么多。喂、爸爸、这条白色的狗胖乎乎的真的好可爱哦。躥Ἅ�遾煸䶒撩http://bulo.hjenglish.com/event/©版权所有沪江网撩䶒煸遾�Ἅ躥
B: あー、それは今は小さいけど、すごく大きくなる犬だから、世話が大変だぞ。
啊,这条狗现在小,是会变得非常大的狗很难养噢。
A: そう。でも、ぼく、やっぱりやせた犬よりころころした犬のほうがいいな。
这样啊,不过,我比起瘦瘦的狗还是喜欢胖乎乎的狗。
2) [家のリビングルームで]A:妻 B:夫
【家里的客厅】 A 妻子 B丈夫
A: さっきから、テレビのチャンネル、何回も変えてるけどどうして?
刚才电视频道换了好几次为什么呀。 尡쑋錵ꓜ鉂ǻ讅http://bulo.hjenglish.com/q/©版权所有沪江网讅ǻ鉂ꓜ錵쑋尡
B: いや、なんか面白い番組がなくてさ。
不是,没有好看的节目。
A: そんなにころころ変えたら、本当に面白いのか面白くないのかわからないじゃない。どれか一つに決めてよ。
老是那样的换,不就不知道真好看还是不好看了么。哪个都好决定一个!
喜欢这个节目吗?欢迎订阅!ꛝ꼵皅钣뜎녕ꠘhttp://bulo.hjenglish.com/menu.htm©版权所有沪江网ꠘ녕뜎钣皅꼵ꛝ
| 列表 |
| 一级直升班(2级基础) | 周末班 | ¥2180 | 朝日日语 | ![]() |
| 业余制零到三级签约班 | 其他班 | ¥1840 | 新世界日语 | ![]() |
| 日语2级冲刺班 | 周末班 | ¥1080 | 华浦教育 | ![]() |
| 3级考前冲刺班 | 周末班 | ¥741 | 朝日日语 | ![]() |
| 精品全日制3级 | 全日制 | ¥3400 | 永汉日语 | ![]() |
| 业余制零到一级签约班 | 其他班 | ¥4940 | 新世界日语 | ![]() |
























