« 沪江网 | 英语网 | 法语网
  RSS订阅本栏目

日本博客比国外博客的发展“缓慢”?

来源:R25 |  时间:2008-06-24 |  作者:紫英译 |  [    ]  浏览:1697  [收藏]  [划词   ]

世界のブログのなかで日本語がダントツ1位! その理由は?撳柅ㄎ퐯፱焖唷좐沪江欢迎您!©版权所有沪江网좐唷焖፱퐯ㄎ柅撳

在全球博客中日语博客总数遥遥领先 其理由是?

国連の統計によると、世界のウェブサイトの約8割は英語で書かれているという。だがそんななか、06年第4四半期にブログでもっとも投稿されていた言語は、日本語だったそうだ。

根据国联的统计,全球网站有80%都是用英语写的。但是,据说2006年第四季度日文博客是最多的。

このレポートを発表した、ブログ検索会社のテクノラティ(米)の調査によると、世界には約7000万のブログが存在し、1日あたりの投稿数は150万。そしてそのうち、日本語のブログ投稿数は全体の37%を占めていたという。2位は英語で36%。これはスゴいことだ。世界で一番ブログが書かれている国は、日本なのだ。でもなんでだろう? 日本中のブログやレビュー記事を紹介するSHOOTI編集部の古川健介さんに聞いた。

据美国的博客搜索公司Technorati 公布的一份有关博客的报告显示,全球目前约有博客7000万,博客上每天新增文章150万篇。博客中,37%为日语。其次是英文博客,占总数的36%,厉害吧。世界上最大的博客国就是日本。为什么会这样呢?就这个问题我们咨询了介绍日本博客和评论的SHOOTI编辑部的古川健介先生。
±辵浻ﷄ㛰ﲗ霪뾩http://jp.hjenglish.com©版权所有沪江网뾩霪ﲗ㛰ﷄ浻辵±

「海外のブログが、ニュースを自分なりに読み解くジャーナリスティックなものが主流なのに対し、日本は完全に日記文化になっています。およそ8割以上のブログが日記だと思いますね。日本人の、日記やメモをしたためる文化とブログがマッチしたんでしょう。そして投稿数が多い理由ですが、携帯電話との連動により、劇的に敷居が低くなりました。モブログというのですが、若い世代が携帯電話を使い、毎日大量に投稿しています」(古川さん)

古川先生说:“国外博客的主流是像新闻工作者一样自己解读新闻。而日本则完全成了一种日记文化。大约有80%以上的博客都是日记。博客刚好吻合了日本人的记日记、做笔记的文化习惯。日本博客文章数量很多的一大原因是,手机也可以上网写博客,这样一来,博客的门槛就大大降低了。所谓的手机博客就是指年轻人用手机,每天写大量的网络日志。”

確かに日本は、もともと海外に比べて識字率が高く、江戸時代では70%を超えていたという。古来より日本人には、読み書きの文化が根付いているのだ。

的确,日本人的识字率原本就比国外高,江户时代就已经超过70%了。读书写文章的文化已经在日本扎了根。涝쑴ӳꚘ셖좖薓䬎http://bulo.hjenglish.com/myfeed/©版权所有沪江网䬎薓좖셖Ꚙӳ쑴涝

「モチベーションの違いはともかく、日本では海外と違ってゆるい発信がなされています。よく『日本人の場合は情報発信ではなく、放電だ』なんていわれています。また匿名性が高いのも特徴。自分の素性を明らかにして書く人は少ないですね」(同)

“姑且不论博客的写作动机的不同,日本被认为是发信息缓慢的国家。经常有人说‘日本人不是发信息,而是放电。’日本博客还有一个特点就是匿名性。很少有人把自己的个人信息详细地写出来。

“目立ちたくはないけど、誰かに知ってほしい”。そんな日本人のプチ自己顕示欲的な気質もブログに合っているのかも。

博客刚好满足了日本人“虽然不想引人注目,但又想让别人知道自己”的小小的自我表现欲。זּ⌌ꫝ㣼港⣍☤http://bulo.hjenglish.com/group.htm©版权所有沪江网☤⣍港㣼ꫝ⌌זּ

もともと日記を書く文化があり、インフラが整い、誰でも気軽にブログを書く環境が揃っている日本。世界一なのもある意味、当然のことなのだ。

日本人自古就有写日记的习惯,现在基础设施完备,谁都可以轻松上网写博客了。这也是日本成为世界最大博客国的原因。


列表
重点阅读
(责任编辑:young忧雪)

日语一级词汇读音  日语一级词汇词义
日语二级词汇读音  日语二级词汇词义
日语三级词汇读音  日语三级词汇词义
日语一级语法  日语二级语法
日语三级语法  赶快开始背诵吧»
重点推介: