日本网络潮语:“厨”说文解字
뎟ꨤ�䏔鐑넹곆�http://bulo.hjenglish.com/event/©版权所有沪江网�곆넹鐑䏔�ꨤ뎟
“厨”是近年日本网民的常用语,意思与香港网民常用的“膠”有些接近,是泛指在网上不断发表一些幼稚的言论及做出令人反感的行为。“厨”是“厨房”的简称,是“中坊”(中学生)的“誤読言葉”,将“厨”或将“厨房”当作蔑称网上小白的贬语是出于2ちゃんねる,据称此可追溯至九十年代下旬,但近年才真正流行起来。

2ちゃんねる是网上小白的集中地,其中有七个主板特別多,俗称“七厨板”。它们分别是ネット事件板、政治思想板、学歴板、葉鍵枚、厨房板、音サロン枚及ハングル枚,单纯是无聊生事破坏大有人在,亦有为意识形态而叫喊及展开攻击的人,其中不少“厨”似乎是右翼分子及狂热的动画及音乐“粉丝”。纠舧舒贎鴲ﴏ⒖㕊http://bulo.hjenglish.com/podcast.htm©版权所有沪江网㕊⒖ﴏ鴲贎舒舧纠
与“厨”相关的衍新用于很多, 以下介绍一些较常用的:
(1) “中坊”:是“厨房”一词语的来源,因两者发音(ちゅうぼう)相同,“中坊”被“误变换当”成“厨房”。“中坊”是中学生,可引申为如中学生般的幼稚言行。例:“お前は中坊か?”
⏕浽글腰웨⊻虔ﴴhttp://bulo.hjenglish.com/menu.htm©版权所有沪江网ﴴ虔⊻웨腰글浽⏕
(2) “厨二病”:亦隐语化为“中二病”,像反叛及思春期的中二生般幼稚、反动及冲动。例:“ひどい厨二病患者見つけた!”
(3) “XX厨”:对某团体、企业及思想的死硬支持者,与香港潮语“硬謬”相近,此派亦称“硬厨派”。例:“モーニング娘厨”、“嫌韓厨”。
(4) “OO厨”:給2ちゃんねる起底,知其真实身份的“厨房”会在名字后加厨。例:“中田厨”。踖㶻�뿾ꬨ뽐씙ꦕhttp://bulo.hjenglish.com/event/©版权所有沪江网ꦕ씙뽐ꬨ뿾�㶻踖
“厨”系词汇主要是日本网上留言版的潮語,在香港及台湾也偶然有网民使用,不知它会否像“宅”般流行起来?
| 列表 |
| 业余制零到二级签约班 | 其他班 | ¥3230 | 新世界日语 | ![]() |
| [王牌课程] 精品全日制4级 | 全日制 | ¥2550 | 永汉日语 | ![]() |
| 全日制实用能力二级班 | 正常班次 | ¥9310 | 朝日日语 | ![]() |
| 全日制日语二级能力班(三级起点) | 全日制 | ¥6200 | 新干线日语 | ![]() |
| 日语2级冲刺班 | 周末班 | ¥1080 | 华浦教育 | ![]() |
| 日语中级I、II、III全修 | 周末班 | ¥2500 | 永汉日语 | ![]() |






















